番号 | S番号 | 曲 名 | 作 曲 | 出版 | 備 考 |
1 | 156 | Album d'un voyageur ある旅人のアルバム Impression et poésies 1.印象と詩情 Lyon 1.リヨン Le lac de Wallenstadt 2a.ワレンシュタットの湖 Au bord d'une source 2b.泉のほとりで Les cloches de G***** 3.G*****の鐘 Valée d'Obermann 4.オーベルマンの谷 La chapelle de Guillaume Tell 5.ウィリアム・テルの聖堂 Psaume 6.詩篇 Fleurs mélodiques des Alpes 2.アルプスに咲く旋律の花々 7a. 7b. 7c. 8a. 8b. 8c. 9a. 9b. 9c. Paraphrases 3.パラフレーズ Ranz de vaches - Aufzug auf die Alp - Improvisata 牛の歌‐アルプスの行進‐即興曲 Un soir dans les montagnes - Nocturne pastorale 山の夕べ‐田園的夜想曲 Ranz de chèvres - Allegro finale 山羊の歌‐アレグロ・フィナーレ |
1835-36 | 1836-42 | 2a. 「ワレンシュタットの湖で」S160-2第1版 2b. S160-4第1版 3. 「ジュネーヴの鐘」S160-9第1版 4. S160-6第1版 5. S160-1第1版 7b. S160-8第1版 7c. S160-3第1版 3. 「スイス風3作品」S156a第1版 |
Le lac de Wallenstadt ワレンシュタットの湖 |
1839 | 「ワレンシュタットの湖で」S160-2中間ヴァージョン | |||
2 | 156a | Trois morceaux suisse スイス風3作品 Ranz de vaches - Mélodie de Ferdinand Huber, avec variations 牛の歌‐フェルディナンド・ユベールのメロディ、変奏と共に Un soir dans les montagnes - Mélodie d'Ernst Knopp - Nocturne 山の夕べ‐エルンスト・クノップのメロディ、夜想曲 Ranz de chèvres - Mélodie de Ferdinand Huber, Rondeau 山羊の歌‐フェルディナンド・ユベールのメロディ、ロンド |
1876 | ||
3 | 157 | Fantaisie romantique sur deux mélodies suisses 2つのスイスのメロディによるロマンティックな幻想曲 |
1836 | 1836 | |
4 | 160 | Années de pèlerinage - Première année - Suisse 巡礼の年第1年‐スイス Chapelle de Guillaume Tell 1.ウィリアム・テルの聖堂 Au lac de Wallenstadt 2.ワレンシュタットの湖で Pastorale 3.田園曲 Au bord d'une source 4.泉のほとりで Orage 5.嵐 Valée d'Obermann 6.オーベルマンの谷 Eglogue 7.牧歌 Le mal du pays 8.ノスタルジア Les cloches de Genève 9.ジュネーヴの鐘 |
1848-54 | 1855 | |
5 | 157a | Sposalizio 婚礼 |
1838-39 | S161-1第1版 | |
6 | 157b | Il
penseroso 物思いに沈む人 |
1839? | S161-2第1版 | |
7 | 157c | Canzonetta del Salvator
Rosa サルヴァトール・ローザのカンツォネッタ |
1849? | S161-3第1版 | |
8 | 158 | Tre sonetti di Petrarca 3つのペトラルカのソネット Sonetto 104 - Pace non trovo 1.ソネット104番‐我が心に平穏はなし Sonetto 47 - Benedetto sia'l giorno 2.ソネット47番‐祝福されよあの日 Sonetto 123 - I vidi in terra 3.ソネット123番‐私は地上に天使を見た |
1839?-46 | 1846 | 歌曲S270より 1.S161-5第1版 2.S161-4第1版 3.S161-6第1版 |
9 | 158 a-d |
Paralipomènes à la Divina Commedia 神曲風旧約聖書 |
1839 | 「ダンテを読んで」S161-7の第1版 | |
Prolégomènes à la Divina Commedia 神曲序説 |
1840 | 「ダンテを読んで」S161-7の第2版 | |||
Après une lecture du Dante - Fantasia quasi sonata ダンテを読んで ‐ソナタ風幻想曲 |
「ダンテを読んで」S161-7の第3版 | ||||
Adagio - Dante sonata
album leaf アダージョ ‐ダンテ・ソナタ・アルバム・リーフ |
1841 | ||||
10 | 161 | Années de pèlerinage - Deuxième année - Italie 巡礼の年第2年‐イタリア Sposalizio 1.婚礼 Il penseroso 2.物思いに沈む人 Canzonetta del Salvator Rosa 3.サルヴァトール・ローザのカンツォネッタ Sonetto 47 del Petrarca 4.ペトラルカのソネット第47番 Sonetto 104 del Petrarca 5.ペトラルカのソネット第104番 Sonetto 123 del Petrarca 6.ペトラルカのソネット第123番 Après une lecture de Dante - Fantasia quasi sonata 7.ダンテを読んで‐ソナタ風幻想曲 |
1837-49 | 1858 | 7.第4版 |
11 | 159 | Venezia e Napoli ヴェネツィアとナポリ Chant du gondolier 1.(ゴンドラ漕ぎの歌) 2. 3. Tarentelles napolitaines 4.ナポリのタランテラ |
1840 | S162第1版 3.S162-2の第1版 4.S162-3の第1版 |
|
12 | 162 | Venezia e Napoli - Supplément aux Années de pèlerinage
Deuxième année ヴェネツィアとナポリ‐巡礼の年第2年補遺 Gondoliera 1.ゴンドラをこぐ女 Canzone 2.カンツォーネ Tarantella 3.タランテラ |
1859 | 1861 | 第2版 2.ロッシーニの「オテロ」のメロディに基づく |
13 | 162a | Den Shutz Engeln (Aux
Anges gardiens) 守護天使に「アンジェラス!」 |
1877 | S163-1の第1スケッチ | |
Angelus! アンジェラス! |
1877 1880 1882 |
S163-1の第2、3、4スケッチ | |||
14 | 162b | Den Cypressen der Villa d'Este - Thrénodie エステ荘の糸杉に |
1882 | S163-2の第1スケッチ | |
15 | 162c | Sunt lacrymae
rerum もの皆涙あり |
1872 | S163-5の第1版 | |
16 | 162d | En mémoire de Maximillian 1 マクシミリアン1世の思い出に |
1867? | S163-6の第1版 | |
17 | 163 | Années de pèlerinage - Troisième année 巡礼の年第3年 Angelus! 1.アンジェラス! Aux cyprès de la Villa d'Este - Thrénodie 1 2.エステ荘の糸杉に‐哀歌1 Aux cyprès de la Villa d'Este - Thrénodie 2 3.エステ荘の糸杉に‐哀歌2 Les jeux d'eau à la Villa d'Este 4.エステ荘の噴水 Sunt lacrymae rerum 5.もの皆涙あり Marche funèbre 6.葬送行進曲 Sursum corda 7.心を高めよ |
1867-77 | 1883 | 1.第5版 |