Le Saïjiki de l'automne en français


Le feuillage jauni dans la vallée de Matsukawa

Le Saïjiki

Ephéméride poétique
à l'usage des poètes composant des haïku en langue française

Rédaction en français
avec le texte japonais phonétique en regard ;
Seegan MABESOONE
à Nagano, Japon

L'Automne

    Index de l'automne

    Moments de la saison (jikô)

  1. L'automne (aki)
  2. L'automne commence, L'arrivée de l'automne (risshû, aki kuru)
  3. Le mois d'août (hachi gatsu, fumi zuki)
  4. Le début de l'automne (shoshû, hatsu aki)
  5. Les dernières chaleurs ou La chaleur d'automne (zansho, aki atsushi)
  6. Les premiers jours de fraîcheur (shinryô)
  7. Le mois de septembre (kugatsu, hazuki)
  8. Le milieu de l'automne (chûshû)
  9. L'équinoxe d'automne (shûbun, aki higan)
  10. Fraîcheur de l'automne (sawayaka, hiyayaka, hieru)
  11. Après-midi d'automne (aki no hiru)
  12. Crépuscule d'automne ou Soir d'automne (aki no kure, aki no yoi)
  13. Longue nuit ou Nuit d'automne (yonaga, aki no yo)
  14. Le mois d'octobre (jûgatsu, nagatsuki)
  15. La fin de l'automne (banshû)
  16. Il fait déjà froid ou Les premiers froids (yaya samu, sozoro samu)
  17. Le froid à fleur de peau ou Les premiers frissons (hada samu)
  18. Le froid du matin ou Frissons du matin (asa samu)
  19. Le froid du soir ou Frissons dans la nuit (yo samu)
  20. Le coeur de l'automne (aki fukashi)
  21. L'hiver approche (fuyu chikashi)
  22. L'automne s'en va ou L'automne finit (yuku aki, kure no aki)

    Phénomènes météorologiques (tenshû)

  23. Le ciel d'automne ou Le ciel immense (aki no sora, ten takashi)
  24. Les nuages d'automne ou Les nuages en flocons (aki no kumo, iwashi gumo)
  25. Le soleil d'automne (aki hi)
  26. Les éclaircies d'automne ou L'automne radieux (aki bare, aki biyori, aki urara)
  27. Lumière d'automne (shûkô)
  28. La lune d'automne ou La pleine lune en septembre ou simplement La lune (aki no tsuki, meigetsu, tsuki)
  29. La lune voilée ou La lune sous la pluie (mugetsu, ugetsu)
  30. La Voie lactée (ama no gawa)
  31. Le vent d'automne , La brise d'automne (aki no kaze, sôrai)
  32. Les premières tempête ou Les tempêtes d'automne (hatsu arashi, aki arashi)
  33. Rafales du vent d'automne (no waki)
  34. Pluie d'automne (aki no ame, aki same)
  35. Averse d'automne (aki shigure)
  36. Le brouillard (kiri)
  37. La bruine ou Le crachin (kirisame, kiri shigure)
  38. La rosée (tsuyu)
  39. Le givre d'automne ou La rosée gelée (aki no shimo)

    Paysages (chishô)

  40. Montagne en automne (aki no yama, aki yama)
  41. Lande en automne ou Prairie comme un brocart (aki no no, no no nishiki)
  42. Campagne en automne ou Champs en automne (aki no ta, kari ta)
  43. Rivière en automne (aki no kawa)
  44. Lac en automne ou Marécage en automne (aki no (mizu)umi,aki no numa)
  45. La mer en automne (aki no umi)
  46. Marée (basse/haute) en automne (aki no shio)

    Plantes (shokubutsu)

  47. Les bambous verdoyants (take no haru)
  48. Le lierre rougit ou Le lierre en automne (tsuta momiji, tsuta)
  49. Les premières feuilles jaunes (rouges) (hatsu momiji, usu momiji)
  50. Le feuillage multicolore ou Les feuilles jaunes (rouges) (momiji, teriha)
  51. Le saule perd ses feuilles (yanagi chiru)
  52. Les châtaignes ou Les marrons (kuri)
  53. Les glands (don guri, kashi no mi)
  54. Les poires (nashi, yôshi)
  55. Les pommes (ringo)
  56. Les kakis (kaki)
  57. Les olives (oriibu no mi)
  58. Les noix ou Les noisettes ou Les amandes (kurumi, heezeru nattsu, aamondo)
  59. Les figues (ichijiku)
  60. Les grenades (zakuro)
  61. Les mandarines vertes ou Les oranges vertes ou Les citrons encore verts (ao mikan, ao orenji, ao remon)
  62. Le raisin (budô)
  63. Les herbes d'automne ou Les herbes rousses (aki kusa, kusa momiji)
  64. Les chatons des herbes (susuki, kaya)
  65. Les fleurs de gentianes ou Les gentianes (rindô)
  66. Les orchidées (ran)
  67. Les chrysantèmes (kiku)
  68. Les cosmos (kosumosu, aki zakura)
  69. Les fleurs de sarrasin (soba no hana)
  70. Les crêtes-de-coq ou Les passe-velours (keitô,ha keitô)
  71. Les potirons ou Les courges ou Les citrouilles (kabocha)
  72. Les piments (tôgarashi)
  73. Les fêves nouvelles, Les haricots nouveau, Le soja nouveau, Les lentilles nouvelles (mame, ingen,shin daizu, shin azuki)
  74. Les pommes de terre ou Les patates douces ((jaga)imo)
  75. Les roseaux (ogi, ashi)
  76. Le mil et le millet (awa, kibi)
  77. Les cannes à sucre (satô kibi)
  78. Les épis de riz ou simplement Le riz (ine, inaho)
  79. Les champignons (kinoko)

    Animaux (shokubutsu)

  80. Les sardines (iwashi)
  81. Les bars ou Les loups de mer (suzuki)
  82. Les saumons (sake)
  83. Les cigales d'automne (aki no semi, higurashi, hôshi zemi)
  84. Les papillons d'automne (aki no chô)
  85. Les moustiques d'automne (aki no ka)
  86. Les mouches d'automne (aki no hae)
  87. Le chant des grillons ou Les cri-cri (mushi no koe, kôrogi)
  88. Les sauterelles et autres criquets (kirigirisu, batta, inago)
  89. Les mantes religieuses (kamakiri)
  90. Les libellules (tonbo)
  91. Les oiseaux migrateurs (reviennent) (tori wataru, watari dori)
  92. Les passereaux d'automne (kotori)
  93. Les oies sauvages (kari, gan)
  94. Les premiers canards (hatsu kamo)
  95. Les hirondelles repartent ou Les dernières hirondelles ou Les hirondelles d'automne (tsubame kaeru, nokoru tsubame, aki tsubamee)
  96. Les pies-grièches (mozu)
  97. Les oiseaux à lunettes (mejiro)
  98. Les cailles (uzura)
  99. Les bécasses (shigi)
  100. Les étourneaux ou Les sansonnets (mukudori, muku)
  101. Les grives et Les merles (tsugumi, kuro uta dori)
  102. Les mésanges (shijûkara, yamagara, enaga)
  103. Les pics (verts) (kitsutsuki, aogera)
  104. Les chevaux en automne (uma koyuru)
  105. Les cerfs ou Le temps du brame (shika, shika naku)
  106. Les sangliers (inoshishi)

    Vie humaine (jinji)

  107. Eventail d'automne (aki ôgi)
  108. Chandelle en automne (aki tomoshi, shuntô)
  109. La rentrée scolaire (nyûgaku)
  110. Tristesse d'automne (shûshi, aki sabishi)
  111. Les soirées studieuses (yagaku)
  112. Les épouvantails (kagashi)
  113. La récolte du riz , couper le riz (ine kari)
  114. La récolte du coton (wata tsumi)
  115. L'ouverture de la chasse (hatsu ryô)
  116. La Toussaint et Le jour des défunts (shoreisai, shisha no hi)

    Saïjiki de l'automne

    Moments de la saison (jikô)

  1. L'automne (aki)
    Selon le calendrier traditionnel en usage pour les haïku, l'automne commence le 8 août et se termine le 7 novembre. Mais d'un point de vue météorologique, on peut souvent y inclure le mois de novembre, et retirer le mois d'août.

  2. L'automne commence, L'arrivée de l'automne (risshû, aki kuru)
    Une des 24 périodes de l'année. Correspond aux environs du 8 août selon le calendrier lunaire traditionnel. Il s'agit des tout débuts de l'automne, saison agréable par sa fraîcheur, mais dont on sait qu'elle mène à l'hiver.

  3. Le mois d'août (hachi gatsu, fumi zuki)
    Le mois d'août est un mois de transition entre l'été et l'automne. Bien que la chaleur des après-midi soit parfois insupportable, les nuits sont déjà fraîches.

  4. Le début de l'automne (shoshû, hatsu aki)
    Une des trois parties de l'automne. Correspond grosso modo au mois d'août, voire au début du mois de septembre, c'est à dire à la période pendant laquelle les épis de riz arrivent à maturité et commencent à jaunir lentement.

  5. Les dernières chaleurs ou La chaleur d'automne (zansho, aki atsushi)
    Il s'agit de la chaleur que l'on peut ressentir, avec une certaine nostalgie, après l'arrivée de l'automne, au début du mois de septembre en particulier.

  6. Les premiers jours de fraîcheur (shinryô)
    La fraîcheur, en tant que sensation instantanée, est considérée comme un mot de saison évoquant les matins ou les soirs de fin d'été. Les "jours de fraîcheur" correspondent, eux, à l'automne. "Les premiers jours de fraîcheur" sont salutaires au Japon, où l'humidité est moindre en automne. Ils annoncent une des périodes les plus agréables de l'année, sans faire oublier cependant que le froid suit toujours la fraîcheur.

  7. Le mois de septembre (kugatsu, hazuki)
    Au Japon, c'est le mois des typhons, qui précède l'entrée dans une des périodes les plus agréables de l'année, le milieu de l'automne.En Europe et en Amerique du Nord, c'est au contraire la période de "l'été indien". Ainsi, l'interprétation de ce mot de saison est à moduler selon le lieu de composition du haïku.

  8. Le milieu de l'automne (chûshû)
    Au Japon, c'est une période stable, caractérisée par un temps sec et frais. En Europe et en Amérique du Nord, c'est parfois "l'été de la Saint-Michel", mais cela est moins systématique qu'au Japon. D'une façon générale, même si le temps est beau, l'observation de la Nature à ce moment de l'année incite à la méditation, à la nostalgie...

  9. L'équinoxe d'automne (shûbun, aki higan)
    Une des 24 périodes de l'année, centrée sur le 22 septembre. Le jour de l'équinoxe est un jour particulier d'un point de vue astral, car la durée du jour est exactement égale à la durée de la nuit, en automne comme au printemps. Même si cette réalité astrale n'est pas évidente, elle correspond, un peu comme la Saint-Michel en Occident, au remplacement du règne du jour par le règne de la nuit. Elle est marquée par de nombreuses prières pour les défunts dans les temples japonais.

  10. Fraîcheur de l'automne (sawayaka, hiyayaka, hieru)
    Il s'agit d'une fraîcheur durable - contrairement à la "fraîcheur" de la fin de l'été - qui peut être agréable (sawayaka), revigorante (hiyayaka) ou presque désagréable (hieru).

  11. Les après-midi d'automne (aki no hiru)
    Dans l'imaginaire japonais, l'automne est une période de temps clair et sec. Les après-midi d'automne offrent souvent une très bonne visibilité; c'est l'occasion de redécouvrir son pays ou de voyager. Voyager en automne, c'est aussi découvrir la vie laborieuse des hommes dans les campagnes.

  12. Crépuscule d'automne ou Soir d'automne (aki no kure, aki no yoi)
    Contrairement aux crépuscules de printemps, les crépuscules d'automne ont la soudaineté d'un rideau de scène qui tombe après une représentation brillante. On passe brutalement d'une lumière superbe aux premières nuits sombres et froides.

  13. Longue nuit ou Nuit d'automne (yonaga, aki no yo)
    Les nuits les plus longues sont évidemment les nuits du milieu de l'hiver, mais l'allongement de la durée des nuits est très rapide aux environs de l'équinoxe d'automne. Ainsi, dans un haïku, "longue nuit" signifie automatiquement qu'il s'agit de l'automne. Chaque soir, l'obscurité nous surprend et nous invite au recueillement ou à l'étude.

  14. Le mois d'octobre (jûgatsu, nagatsuki)
    Le mois d'octobre, c'est déjà le coeur de l'automne. Les feuilles nous offrent leurs couleurs variées, mais on sait qu'il s'agit là des dernières couleurs vives de l'année.

  15. La fin de l'automne (banshû)
    Il s'agit du troisième tiers de l'automne, qui correspond à la fin du mois d'octobre et au début du mois de novembre. C'est aussi la période la plus nostalgique, car la végétation est déjà dépouillée, comme en hiver.

  16. Il fait déjà froid ou Les premiers froids (yaya samu, sozoro samu)
    Il s'agit de la toute première sensation de froid, qui marque la limite entre la fraîcheur agréable du début de l'automne et les premiers frissons désagréables.

  17. Le froid à fleur de peau ou Les premiers frissons (hada samu)
    Les premiers frissons sont, comme les premiers froids, une sensation à peine perceptible du milieu de l'automne. Cependant, ce terme insiste plus sur la personne qui ressent le froid, sur la concience d'entrer dans une période moins agréable de l'année.

  18. Le froid du matin ou Frissons du matin (asa samu)
    "Le froid du matin" signifie qu'il s'agit d'une journée d'automne dont les premières heures sont froides comme en hiver. "Un matin froid" signifierait qu'il s'agit de l'hiver à proprement parler.

  19. Le froid du soir ou Frissons dans la nuit (yo samu)
    "Le froid du soir" signifie qu'il s'agit d'une journée d'automne dont les dernières heures sont froides comme en hiver. "Un soir froid" ou "une nuit froide" signifierait qu'il s'agit de l'hiver à proprement parler.

  20. Le coeur de l'automne (aki fukashi)
    Le coeur de l'automne est un moment de l'année ressenti avec nostalgie, dans le silence de la nature.

  21. L'hiver approche (fuyu chikashi)
    L'approche de l'hiver est ressentie comme une menace, à laquelle l'homme doit se préparer physiquement et moralement.

  22. L'automne s'en va ou L'automne finit (yuku aki, kure no aki)
    Les derniers rayons du soleil s'épuisent, la chute du soleil est plus précipitée chaque soir : c'est le départ de l'automne. Par la force des choses, chacun reprend une vie plus routinière.

    Phénomènes météorologiques (tenshô)

  23. Le ciel d'automne ou Le ciel immense (aki no sora, ten takashi)
    Au Japon, le début de l'automne est la saison des éclaircies. C'est parfois vrai en Europe, mais moins systématique. Ainsi, quand on parle du "ciel immense", on évoque l'automne. En Europe et Amérique du Nord, on peut considérer aussi que les grands ciels de traine des belles journées de "l'été indien" sont fidèles à cette expression.

  24. Les nuages d'automne ou Les nuages en flocons (aki no kumo, iwashi gumo)
    En automne, après le passage d'une dépression, les nuages lourds se font de plus en plus légers et s'ordonnent dans le ciel comme un immense banc de poisson. C'est ce que signifie l'expression japonaise "iwashi gumo"("nuages comme des sardines"), que nous traduisons par "nuages en flocons". Les nuages d'automne ont souvent des formes fantasmagoriques, quelque chose de triste et beau à la fois.

  25. Le soleil d'automne (aki hi)
    Le soleil d'automne surprend par ses derniers feux, surtout dans les régions méridionales. De plus, il se manifeste après l'été, à une période où chacun est lassé du soleil et de la chaleur.

  26. Les éclaircies d'automne ou L'automne radieux (aki bare, aki biyori, aki urara)
    Les éclaircies d'automne sont les plus agréables de l'année, avec celles du printemps. On ne sent plus les rayons oppressants du soleil, mais une sorte de bien-être radieux, le temps d'une courte après-midi.

  27. Lumière d'automne (shûkô)
    La lumière d'automne a quelque chose de blanchâtre, de pur et monotone à la fois.

  28. La lune d'automne ou La pleine lune en septembre ou simplement La lune (aki no tsuki, meigetsu, tsuki)
    Au Japon, l'automne étant une période d'éclaircies caractérisée par l'allongement des nuits, chacun en profite pour admirer la lune. Ainsi, il suffit de parler de "la lune" pour évoquer l'automne, et plus précisément la période de la pleine lune en septembre. Cette pleine lune du milieu du mois de septembre correspondait au quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire. Mi-septembre, le temps est presque toujours beau en Europe et en Amérique du Nord aussi, et la lune est souvent présente au rendez-vous des poètes et des rêveurs.

  29. La lune voilée ou La lune sous la pluie (mugetsu, ugetsu)
    Il s'agit de la pleine lune du mois de septembre qui, attendue par tous (cf. alinea précédent), refuse de se montrer à cause de nuages ou d'un ciel pluvieux.

  30. La Voie lactée (ama no gawa)
    La Voie lactée (en fait, le nuage d'étoiles formé par notre galaxie), comme toutes les autres étoiles, est particulièrement visible lors des nuits claires du début de l'automne. D'ailleurs, au tout début de l'automne, le septième jour du septième mois de l'année selon le calendrier lunaire, une fête (la fête de tanaba) est dédiée aux étoiles Véga et Altaïr, que l'on compare à un couple d'amants, et on célèbre alors la beauté du ciel étoilé.

  31. Le vent d'automne , La brise d'automne (aki no kaze, sôrai)
    Souvent, le vent d'automne vient de l'ouest, puis du nord ouest, et parfois du nord, au fur et à mesure que l'on se rapproche de l'hiver. Ce vent n'a plus la légèreté et l'éclat du vent printannier; d'ailleurs, on l'appelle aussi en japonais "le vent blanc" ou "le vent sans couleur".

  32. Les premières tempête ou Les tempêtes d'automne (hatsu arashi, aki arashi)
    Il peut s'agir d'un des premiers typhons ou d'une dépression atmosphérique pariculièrement violente. Souvent, elle nous surprend en plein "été indien".

  33. Rafales du vent d'automne (no waki)
    Il s'agit du vent d'automne soufflant souvent par rafales sur les plaines. Il a un caractère imprévisible et inquiétant, car il apporte les premiers froids.

  34. Pluie d'automne (aki no ame, aki same)
    La pluie d'automne tombe souvent doucement, dans le calme des soirs précoces. Elle dure souvent longtemps, parfois même plus d'une journée sans discontinuer.

  35. Averse d'automne (aki shigure)
    Il s'agit des premières averses froides, telles qu'on les connaît en hiver. Contrairement aux averses estivales, elles ne constituent pas une surprise agréable et rafraîchissante. Au contraire, elles annoncent d'une façon subite le début des intempéries désagréables.

  36. Le brouillard (kiri)
    La brume et le brouillard sont deux phénomènes scientifiquement identiques, mais, dans un haïku, la brume décrit ce phénomène au printemps et le brouillard évoque l'automne. Dans un cas comme dans l'autre, l'air se trouble à cause des différences de température entre le jour et la nuit. L'effet est plus lourd en automne à cause de la lumière pâle, sans éclat.

  37. La bruine ou Le crachin (kirisame, kiri shigure)
    Condensation de l'air provoquant une fine pluie, souvent accompagnée d'un épais brouillard.

  38. La rosée (tsuyu)
    La rosée se dépose sur les feuilles, sur l'herbe et sur toute chose naturelle ou non, durant les nuits claires d'automne. En effet, la chute brutale des températures, lorsque le temps est dégagé, provoque une condensation par gouttes. Dès l'aube, la rosée s'évapore à nouveau, conservant toujours sa pureté éphémère.

  39. Le givre d'automne ou La rosée gelée (aki no shimo)
    Le givre d'automne ou la "première gelée blanche" a souvent la forme de petites gouttelettes gelées qui semblent aussi éphémères que la rosée.

    Paysages (chishô)

  40. Montagne en automne (aki no yama, aki yama)
    Les montagnes au milieu de l'automne ressemblent à une mosaïque de feuillages colorés (surtout au Japon et au Québec). Puis la végétation disparaît, et les pentes presque nues prennent un air désolé, sous le soleil rasant de l'automne.

  41. Lande en automne ou Prairie comme un brocart (aki no no, no no nishiki)
    Les hautes plantes herbacées des prairies en automne fleurissent souvent au mois de septembre et commencent à jaunir en octobre. Les teintes fauves dont elles se parent justifient l'expression japonaise "no no nishiki", ou "la prairie comme un brocart".

  42. Campagne en automne ou Champs en automne (aki no ta, kari ta)
    Après la moisson, les champs de riz ou de blé par exemple ont un air pitoyable; les pieds de chaque plant cultivé restent en terre un moment, avant de se désagréger et d'être emportés par le vent.

  43. Rivière en automne (aki no kawa)
    En principe, les cours d'eau en automne sont abondants (à cause des pluies) et relativement purs (en l'absence de fonte des neiges). Mais dans la lumière monotone de cette saison, l'eau n'a plus l'éclat estival auquel on s'était habitué.

  44. Lac en automne ou Marécage en automne (aki no (mizu)umi,aki no numa)
    Les lacs en automne sont relativement calmes et leur eau est souvent pure. La lumière apaisante, pâle, voire triste de l'automne accentue cette impression d'immobilité.

  45. La mer en automne (aki no umi)
    La mer en automne garde encore la chaleur de l'été, mais le développement du plancton et des algues contribue à rendre l'eau trouble. Sur les plages, les promeneurs se font rares et, malgré les premiers coups de vent, le silence s'installe dans les stations balnéaires.

  46. Marée (basse/haute) en automne (aki no shio)
    A nouveau, comme au printemps, le coefficient des marées grandit, au fur et à mesure que l'on approche de l'équinoxe. Ainsi, la pleine lune du quinzième jour du huitième mois selon le calendrier lunaire (pleine lune du milieu du mois de septembre), s'accompagne de grandes marées qui ajoutent à la beauté des paysages nocturnes au bord de la mer.

    Plantes (shokubutsu)

  47. Les bambous verdoyants (take no haru)
    Comme l'indique l'expression japonaise "take no haru", littéralement "le printemps des bambous", les bambous ont un cycle végétatif particulier. A l'inverse des autres plantes, ils reprennent vie brutalement au milieu de l'automne.

  48. Le lierre rougit ou Le lierre en automne (tsuta momiji, tsuta)
    Les couleurs des feuilles de lierre sont presque éblouissantes dès le début de l'automne, et passent par toutes les nuances colorées, du vert foncé au rouge écarlate, en passant par le jaune vif, ceci pour le plus grand bonheur des propriétaires des façades qu'ils occupent.

  49. Les premières feuilles jaunes (rouges) (hatsu momiji, usu momiji)
    Plus on monte en altitude, plus les feuilles des arbres jaunissent (ou rougissent) rapidement. De même, les feuillus se trouvant à l'ombre se teintent dès le mois de septembre. Au Japon, le feuillage automnal est d'une telle beauté que l'on attend avec impatience les pemières feuilles multicolores.

  50. Le feuillage multicolore ou Les feuilles jaunes (rouges) (momiji, teriha)
    Selon les variétés d'arbres et l'exposition, les feuilles prennent des couleurs variées vers la fin du mois de septembre. Les érables sont écarlates, les muriers jaunes vif, les conifères bien-sûr restent verts. Cette mosaïque est d'autant plus contrastée que l'écart des températures est important entre les mois de septembre et d'octobre. Par exemple, les feuillages automnaux sont particulièrement réputés dans les montagnes japonaises et au Québec.

  51. Le saule perd ses feuilles (yanagi chiru)
    Le saule, qui inspire déjà la nostalgie pendant la belle saison, perd ses feuilles petit à petit, à la fin de l'automne.

  52. Les châtaignes ou Les marrons (kuri)
    Durant tout l'automne, les bogues des châtaignes ou autres marrons d'Inde recouvrent les chemins des promeneurs nostalgiques. Sous les épines, on trouve parfois des châtaignes comestibles. Les variétés de châtaignes sont très nombreuses; elles peuvent être utilisées comme aliment de base à la place du pain ou du riz ( comme autrefois dans le massif central en France) ou devenir un ingrédient de choix dans les confiseries françaises ou japonaises. (on peut considérer le terme "marron glacé" comme un mot de saison de la fin de l'automne et de l'hiver).

  53. Les glands (don guri, kashi no mi)
    Les glands sont les fruits des différentes variétés de chênes, non comestibles mais très communs, qui peuvent servir dans plusieurs jeux pour enfants.

  54. Les poires (nashi, yôshi)
    On trouve souvent au Japon des poires rondes comme des pommes, très juteuses, appelées "poires du 21ème siècle" ou simplement "poires". C'est un fruit très populaire, moins cher que les poires de type européen. Souvent, les mères de familles japonaises épluchent des poires pour toute la famille, pendant les longues soirées d'automne.

  55. Les pommes (ringo)
    La variété de pomme la plus courante et la plus appréciée au Japon est la "pomme Fuji", très juteuse et peu acide (on trouve peu de pommes pouvant être cuites). En Europe et en Amérique du Nord par contre, on trouve de nombreuses variétés de pommes acides et parfumées. Partout dans le monde, la pomme est considérée comme un fruit au goût simple et à la forme sympathique. En revanche, c'est aussi un symbole chrétien du péché originel, surtout dans le cas des pommes rouges.

  56. Les kakis (kaki)
    Nom du plaqueminier du Japon, ou de ses fruits ronds comme une tomate, d'un jaune foncé orangé. On appelle parfois ces fruits "sharon", surtout lorsqu'ils sont cultivés en Israël. C'est cependant un fruit typique du Japon, où il existe aussi à l'état sauvage. Les deux principales variétés de kakis sont les "shibu-gakis" et les "ama-gakis". Les premiers, très astringeants, ne sont mangeables qu'après séchage. Les "ama-gakis" sont sucrés avec un léger goût astringeant. Le goût particulier des kakis plaît souvent aux adultes plus qu'aux enfants. Dans presque tous les jardins des vieilles maisons japonaises, les silhouettes noueuses des arbres à kakis montrent leurs fruits colorés mûrissant sur des branches sans feuilles. Souvent, les Maîtres de haïku passent l'automne à déguster un à un les kakis de leur jardin.

  57. Les olives (oriibu no mi)
    Les oliviers commencent à mûrir au début de l'été et leurs fruits peuvent être récoltés au mois d'octobre ou au mois de novembre, selon que l'on désire des olives vertes ou noires. Les olives parfaitement mûres sont utilisées pour la confection d'huile. Dans tout le Bassin Méditerranéen, les oliviers font partie du paysage des campagnes depuis des temps ancestraux. Dans l'Ancien Testament, la colombe qui annonce à Noë la fin du courroux divin porte dans son bec un rameau d'olivier. Au Japon aussi, on cultive les oliviers depuis quelques décennies autour de la Mer Intérieure, dans une région réputée pour son climat agréable.

  58. Les noix ou Les noisettes ou Les amandes (kurumi, heezeru nattsu, aamondo)
    Tous les fruits secs du type de la noix peuvent être considérés comme des mots de saison de l'automne. Dans tous les cas, la coque de ces fruits doit être cassée, ce qui rend leur dégustation incertaine, voire dangereuse.

  59. Les figues (ichijiku)
    En Japonais, le mot "figue" s'écrit avec trois caractères signifiant "le fruit n'ayant pas de fleur". En effet, les fleurs de figue, qui se forment dans des poches au mois de juillet , ne sont pas visibles de l'extérieur. La figue a donc l'image d'un fruit "n'ayant pas eu de jeunesse". A l'automne, les figues se forment et deviennent violettes à l'extérieur, roses avec de minuscules pépins à l'intérieur. Plus elles sont mûres et molles - donc, difficiles à éplucher -, plus elles sont savoureuses.

  60. Les grenades (zakuro)
    Les grenades sont vraiment mûres à la fin de l'automne, quand elles commencent à se fendre d'elles-mêmes. Leur épaisse peau jaune teintée de rouge laisse apparaître la chair écarlate du fruit, contrastant avec de nombreux pépins blancs. Dans les civilisations du Bassin Méditérannéen, la grenade symbolise la fécondité. Partout, on la considère comme un fruit à la fois rustique et décoratif.

  61. Les mandarines vertes ou Les oranges vertes ou Les citrons encore verts (ao mikan, ao orenji, ao remon)
    La plupart des agrumes sont encore verts en automne et prennent diverses couleurs à partir de novembre. Comme les feuilles, les fruits sont alors d'un vert intense, et ce n'est que petit à petit qu'apparaissent des taches colorées jaunes ou oranges.

  62. Le raisin (budô)
    La vigne serait une plante originaire des régions de la Perse et du Caucase, aujourd'hui largement répandue dans le monde. Dans l'Antiquité, elle était déjà cultivée par les Romains en pergola pour la production intensive de vin. Les innombrables variétés de vignes donnent en automne (septembre ou octobre) du raisin de couleurs variées que l'on mange tel quel ou que l'on vinifie.

  63. Les herbes d'automne ou Les herbes rousses (aki kusa, kusa momiji)
    En automne, les herbes sauvages atteignent leur hauteur maximum. Certaines herbes fleurissent à cette saison, mais la majorité se parent de couleurs rousses et fauves, transformant les clairières en un véritable brocart.

  64. Les chatons des herbes (susuki, kaya)
    En automne, de nombreuses variétés graminacées asiatiques se chargent de touffes cotonneuses, qui ondulent dans le vent au milieu des plaines, au bord des rivières ou de la mer. Ces plantes peuvent être facilement confondues avec quelque animal à fourrure. Souvent, il s'agit de variétés apparentées à la chaume, que l'on utilise aussi au Japon pour couvrir les toits.

  65. Les fleurs de gentianes ou Les gentianes (rindô)
    Les gentianes sont des petites fleurs de montagne en forme de clochettes, le plus souvent violettes, qui apparaissent par deux ou trois le long d'une tige d'une trentaine de centimètres.Elles sont l'archétype de la fleur simple et naturelle des hauts pâturages.

  66. Les orchidées (ran)
    Il existe de très nombreuses variétés d'orchidées, dont la majorité, souvent d'origines chinoises, fleurit en automne (les variétés japonaises fleurissent plutôt au printemps). Ainsi, quand on ne précise pas la saison, on sous-entend qu'il s'agit de l'automne. Le parfum délicat et la forme sophistiquée (en boule) de cette fleur ornementale la destinent naturellement aux mariages ou autres grandes occasions.

  67. Les chrysantèmes (kiku)
    Les grosses fleurs sphériques et colorées des chrysantèmes sont très résistantes. C'est la raison pour laquelle on les trouve souvent sur les tombes et dans les autels religieux, au Japon comme en Europe. Pour cette raison aussi, elles symbolisent en héraldique japonaise la pérennité de la dynastie impériale, et sont l'équivalent au Japon de la fleur de lys pour la Maison de France.

  68. Les cosmos (kosumosu, aki zakura)
    Les cosmos sont des fleurs ornementales d'extérieur originaires du Mexique, ressemblant à de fines paquerettes élancées, blanches ou roses. Comme elles sont très résistantes et fleurissent longtemps, on les plante souvent au bord des routes ou dans les jardins. Leurs silhouettes légères ondulent dans le vent, laissant voir les nuances roses ou blanches de chaque fleur.

  69. Les fleurs de sarrasin (soba no hana)
    Certaines variétés de sarrasin se plantent au printemps et se récoltent en été. Mais la plupart du temps, on plante à la fin de l'été et on récolte au début de l'hiver. Les petites fleurs blanches de sarrasin apparaissent à la cime de chaque pied (de 50 cm environ) au début de l'automne et les campagnes pauvres - où la terre ne permet pas de cultiver du blé ou du riz - s'illuminent le temps de leur floraison.

  70. Les crêtes-de-coq ou Les passe-velours (keitô,ha keitô)
    Les crêtes-de-coq ont des tiges pouvant atteindre un mètre de haut, raides et teintées de rouge. Leurs fleurs minuscules sont alignées en touffes d'un rouge profond, qui rappellent l'apanage flamboyant des coqs. Ces fleurs, originaires d'Asie tropicale, colorent souvent les jardins d'une façon violente, voire agressive.

  71. Les potirons ou Les courges ou Les citrouilles (kabocha)
    Les pieds de potirons se développent rapidement, pour donner en automne des fruits et des feuilles impressionants, quand ils arrivent à maturité. Les nombreuses variétés de potirons justifient les appellations diverses de ce fruit, selon la forme, la taille et l'apparence.

  72. Les piments (tôgarashi)
    Les petites fleurs blanches des pieds de piment apparaissent en été, puis les fruits, en forme de pinceaux, grossissent petit à petit. Verts vif d'abord, ces fruits rougissent graduellement, pour finir écarlate (ou jaunes vif selon les variétés). Ensuite, on les fait sécher ; plus les piments sont mûrs, c'est-à-dire rouges, plus leur goût est fortement épicé.

  73. Les fêves nouvelles, Les haricots nouveau, Le soja nouveau, Les lentilles nouvelles (mame, ingen,shin daizu, shin azuki)
    Les différentes variétés de haricots et de fêves ont longtemps été la source principale de protéine dans l'alimentation japonaise, comme c'est le cas dans beaucoup d'autres pays. Le soja, par exemple, est l'ingrédient de base du principal aromate, le shôyu, du pâté végétal nommé tôfu, de la pâte fermentée nattô et peut servir de légume sous forme de pouces. Bien que ces fruits puissent être consommés secs, ils sont d'autant plus savoureux frais, en automne.

  74. Les pommes de terre ou Les patates douces ((jaga)imo)
    Les pieds de pommes de terre peuvent mesurer jusqu'à 1 mètre 50 quand ils arrivent à maturité. Plus on avance dans l'automne, plus les tubercules grossissent; les pommes de terre nouvelles de l'été, qui étaient un produit de luxe, deviennent des pommes de terre communes, féculent très nourrissant. Au Japon, on trouve aussi de très nombreuses variétés de patates douces (sato imo, satsuma imo, ta imo, etc).

  75. Les roseaux (ogi, ashi)
    Les roseaux, qui sont des plantes sauvages la même famille que le riz, aiment les sols humides et marécageux des bords de mer ou de rivière. Leurs diverses variétés peuvent mesurer jusqu'à deux mètres de haut quand ils arrivent à maturité, après leur floraison au début de l'automne.

  76. Le mil et le millet (awa, kibi)
    Avec le riz, le blé et le panic (une varieté de céréale proche du riz), le mil et le millet faisaient partie des cinq céréales de base au Japon. Aujourd'hui, le riz a supplanté les quatre autres. Le millet, caractérisé par ses gros épis cylindriques fut autrefois l'aliment de base dans les campagnes japonaises, comme c'est encore le cas en Afrique de l'Ouest, par exemple. Le mil, qui ressemble plus au riz, est souvent la première céréale à mûrir, constituant un soulagement pour les sociétés rurales, au moment de "faire la jointure" entre deux années agricoles.

  77. Les cannes à sucre (satô kibi)
    Sous les climats tropicaux ou semi-tropicaux, la canne à sucre, qui peut atteindre trois mètres de haut, mûrit à la fin de l'automne. A Okinawa, on la récolte plus tard, au mois de décembre, afin d'en tirer le maximum de sucre.

  78. Les épis de riz ou simplement Le riz (ine, inaho)
    Le riz, céréale de base de toute l'Asie Orientale et de quelques autres régions chaudes et humides (les bassins des grands fleuves américains, africains ou méditerranéens, par exemple) peut être récolté deux fois ou une seule fois par an. Sous les climats tempérés, les épis fleurissent début septembre et on récolte en octobre. Les pieds peuvent alors atteindre 1 mètre 50, et leurs épis, portant chacun de 100 à 200 grains de riz, ondulent dans le vent d'automne. Dans les régions où on le cultive depuis des temps immémoriaux, le riz est donc un symbole de civilisation.

  79. Les champignons (kinoko)
    Les champignons poussent rapidement sur les terrains humides ou au pied des arbres, souvent après une averse et à la fin de l'automne. Certains se fixent sur le tronc des arbres; la majorité ont une forme de parasol afin de mieux répandre leurs graines minuscules. Toutes les sortes de champignons (de Paris, Shiitake, cèpes, amanites phalloïdes, etc), sauf les truffes, peuvent être considérées comme des mots de saison de l'automne. La cueillette des champignons a ses enthouiastes, parfois des citadins qui profitent en famille des grands espaces forestiers.

    Animaux (shokubutsu)

  80. Les sardines (iwashi)
    Les sardines, qui ne mesurent pas plus de 20 cm de long, ont le ventre argenté et le dos bleuté moucheté de blanc. Elles suivent les courants chauds par bancs et sont pêchées au filet principalement en automne. Elles constituent un poisson de mer bon-marché, au goût gras, que l'on consomme souvent grillé, en plein air.

  81. Les bars ou Les loups de mer (suzuki)
    Le bar, appelé aussi "loup de mer" en Méditerranée, est un poisson des bas-fonds marins, au ventre blanc et au dos sombre, de belle forme, dont la chair est très appréciée. Ce poisson carnivore, à la grosse bouche dentée et au tempérament vorace, atteint l'age adulte à partir de quatre ans et mesure alors entre 30 cm et 1 mètre de long.

  82. Les saumons (sake)
    Les saumons sont de gros poissons de mer, mesurant près d'un mètre en automne, quand ils s'apprêtent à remonter les fleuves pour la pondaison (entre août et décembre). C'est à cette période qu'ils sont une proie facile pour les pêcheurs, qui les attrapent avec des filets tendus entre plusieurs bateaux, en guettant le passage des bancs sur le fleuve.

  83. Les cigales d'automne (aki no semi, higurashi, hôshi zemi)
    Ce terme peut désigner les cigales d'été qui survivent à l'automne, ou les espèces de cigales qui ne chantent qu'en automne. Parmi ces dernières, on distingue les higurashi, qui chantent légèrement le soir, et les hôshi zemi, qui chantent par saccades.

  84. Les papillons d'automne (aki no chô)
    Il reste encore quelques papillons autour des fleurs en automne, mais plus on avance dans la saison, plus leur vol faiblissant inspire la pitié.

  85. Les moustiques d'automne (aki no ka)
    Avec l'automne, les moustiques perdent de leur vivacité et on ne craint plus leurs piqûres autant qu'en plein été.

  86. Les mouches d'automne (aki no hae)
    Les dernières mouches de l'année ne sont plus aussi bruyantes qu'en été. Elles restent souvent immobiles dans des endroits éclairés, faisant parfois un bon d'abri en abri.

  87. Le chant des grillons ou Les cri-cri (mushi no koe, kôrogi)
    Les différentes espèces d'insectes qui se font entendre principalement pendant la nuit, à la fin de l'été et pendant l'automne, sont particulièrement nombreuses sous les climats humides. En fait, il ne s'agit pas d'un "chant", mais du bruissement des ailes des insectes mâles qui appellent les femelles, dit-on. C'est un bruit de fond souvent discret (sauf sous les tropiques), qui résulte de milliers d'insectes. Parfois, à la fin de l'automne, se manifestent seulement quelques grillons, accentuant l'atmosphère nostalgique des premières nuits fraîches.

  88. Les sauterelles et autres criquets (kirigirisu, batta, inago)
    Parmi les diverses espèces de criquets, certaines, des sauterelles notamment, peuvent être chanteuses (kirigirisu) et d'autres, comme les criquets pèlerins (Egiputo tsuchi inago), peuvent mesurer plusieurs centimètres et se déplacer en formant des nuages. Certains criquets sont comestibles, mais ils causent presque toujours des dégâts aux cultures céréalières.

  89. Les mantes religieuses (kamakiri)
    Les mantes religieuses, gros insectes de plusieurs centimètres qui se dressent sur leurs pattes arrière, sont vertes ou marron sous les climats tempérés, violettes sous les climats tropicaux. Leur tête triangulaire et leur silhouette anguleuse n'inspire pas la sympathie, bien qu'elles ne soient pas dangereuses pour l'homme. Leurs pattes avant se terminent par des pointes trachantes qui rappellent des faucilles, dont elles se servent pour attraper leur proies en faisant des bonds effrayants. On sait aussi que les femelles dévorent leur mâle juste après l'accouplement.

  90. Les libellules (tonbo)
    Les libellules sont des insectes volants, dont les longues ailes translucides sont aussi solides que fines. Leurs gros yeux à facettes leur donnent aussi un aspect étrange, qu'il s'agisse des petites libellules rouges ou des grandes brunes. En fait, elles se nourrissent de petits insectes nuisibles ou de leurs larves, contribuant ainsi aux travail des agriculteurs.

  91. Les oiseaux migrateurs (reviennent) (tori wataru, watari dori)
    Sous les climats tempérés, la majorité des oiseaux migrateurs ( canards, grues, oies sauvages, cigognes, aigles, etc) arrivent en automne et repartent au printemps. Une exception notoire est celle de l'hirondelle, dont les migrations sont inverses (hiver passé dans le sud). Dans un haïku, il suffit donc de dire "les oiseaux reviennent" pour évoquer l'automne.

  92. Les passereaux d'automne (kotori)
    Contrairement aux moineaux qui ne migrent pas, de nombreuses espèces de petits passereaux passent l'été dans les montagnes ou au nord, pour regagner nos contrées en automne. Parfois ils migrent en essaims, parfois ils apparaissent de façon isolée.

  93. Les oies sauvages (kari, gan)
    Les oies sauvages, grands oiseaux dont le mode de vie se rapproche de celui des canards, arrivent du nord vers le début du mois d'octobre et repartent en mars (les canards arrivent plus tard). Les formations en V d'oies sauvages traversent le ciel le jour et passent la nuit sur des plans d'eau. Il est rare d'apercevoir des oies isolées.

  94. Les premiers canards (hatsu kamo)
    En principe, les canards sauvages arrivent dans nos contrées plus tard que les oies, c'est-à-dire en hiver, mais certains groupes descendent du nord dès l'automne, en particulier quand le froid est précoce.

  95. Les hirondelles repartent ou Les dernières hirondelles
    ou Les hirondelles d'automne (tsubame kaeru, nokoru tsubame, aki tsubamee)

    Les hirondelles, à l'inverse des oiseaux migrateurs tels que les oies sauvages, quittent les régions tempérées en automne. Elles se dirigent alors vers le sud, et reviennent au printemps. Les hirondelles faisant souvent leurs nids sous les toits des habitations, ces petits oiseaux sont familiers aux citadins,et leur départ est vécu comme une séparation.

  96. Les pies-grièches (mozu)
    Les pies-grièches font partie des passereaux d'automne et ne sont pas beaucoup plus grosses que des moineaux. Cependant, ce sont des oiseaux redoutables, qui attaquent grenouilles, souris, serpents et autres petits oiseaux. Elles frappent leurs proies avec leur bec crochu, puis les déchiquetent parmi les ronces. Leur chant ressemble plutôt à un cri aigu, qui résonne de la cime des arbres, d'où elles guettent leur proie.

  97. Les oiseaux à lunettes (mejiro)
    Parmi les nombreux oiseaux d'automne, les "oiseaux à lunettes", ou zostérops, sont ceux dont le chant est le plus complexe et mélodieux. Pour cette raison, on les garde souvent en cage. De plus, ces petits passereaux marron-vert ont un cercle de plumes blanches autour des yeux, d'où leur appellation imagée.

  98. Les cailles (uzura)
    Les cailles font en automne de petites migrations, qui les amènent dans les parties les plus douces des climats tempérés. Elles sont en fait les plus petits oiseaux de la famille des faisans, mesurant une dizaine de centimètres. Leur silhouette marron tachetée de brun apparaît souvent près des plans d'eau. Elles volent par couple ou par groupe de couples, en poussant des petits cris saccadés caractéristiques, qui renseignent les chasseurs sur leur présence.

  99. Les bécasses (shigi)
    Les bécasses, contrairement aux cailles, ne passent pas l'hiver dans les régions tempérées, mais plus au sud. On les trouve de passage dans nos régions en automne principalement (elles s'attardent moins au printemps, au moment de regagner le nord). Leur silhouette sombre, au long bec, se manifeste soudain près des plans d'eau, seules ou par petits groupes; leur envol, accompagné d'un seul cri, est fulgurant. La chasse aux bécasses est donc considérée comme un exercice difficile.

  100. Les étourneaux ou Les sansonnets (mukudori, muku)
    Les étourneaux sont des petits passereaux gris dont les ailes mesurent environ 13 centimètres. Ils volent en immenses formations plus ou moins ordonnées, en poussant des petits cris aigus, et arrivent du nord en automne. Ils se nourrissent principalement d'insectes nuisibles, mais peuvent causer eux-mêmes des dégâts aux cultures.

  101. Les grives et Les merles (tsugumi, kuro uta dori)
    Petits oiseaux migrateurs bruns à taches noires, qui viennent du nord par groupes. On aperçoit les grives près des plans d'eau ou dans les plaines où elles se nourrissent d'insectes et de vers. Elles sont difficiles à chasser, car très rapides, contrairement aux merles dont la chair est moins appréciée. En fait, on ne trouve pas au Japon les merles noirs européens, pourtant très communs et très actifs dans les jardins et parcs français, surtout en automne.

  102. Les mésanges (shijûkara, yamagara, enaga)
    Les différentes espèces de mésanges, rousses, charbonnières ou communes ont en commun un tempérament très sociable. Elles descendent des montagnes et des plateaux en automne et sont particulièrement visibles durant les journées ensoleillées de cette saison. Pas plus grandes que les moineaux, elles sautillent en chantant et en remuant leur longue queue, et on réussit facilement à les attraper pour les munir d'une clochette, par exemple.

  103. Les pics (verts) (kitsutsuki, aogera)
    Les pics sont des oiseaux sédentaires que l'on peut observer toute l'année, mais on les remarque d'autant plus au moment où les feuilles tombent, avant les premiers froids. En effet, ils passent la plupart de leur temps accrochés aux troncs des arbres dont ils frappent l'écorce par des petits coups de bec répétés. Les insectes et larves qui s'y trouvent constituent leur seule nourriture. Le son de leur bec résonne souvent le soir, dans les grandes forêts sombres et calmes.

  104. Les chevaux en automne (uma koyuru)
    Une expression célèbre extraite d'un classique chinois est lue en sino-japonais ten takaku uma koyuru, que nous pouvons traduire en français par "le ciel est immense, et les chevaux engraissent". L'immensité, la hauteur de la voûte céleste évoquent l'automne dans un haiku (cf. phénomènes météoroliques / printemps). Donc, à la suite cette expression chinoise, les beaux jours d'automne ont fini par être associés à la bonne santé des chevaux.

  105. Les cerfs ou Le temps du brame (shika, shika naku)
    Les cerfs agés de plus de trois ans gagnent un bois supplémentaire chaque année entre le printemps et l'été. Ensuite, en automne, vient le temps du brame, c'est-à-dire la période de reproduction. Les cerfs appellent les biches d'un bout à l'autre des forêts. Dans un haïku, il suffit de parler des cerfs pour évoquer l'automne. En contraste avec les cerfs et les faons si pacifiques au printemps (cf. "les cerfs perdent leurs bois", animaux / printemps), ils symbolisent alors la recherche désespérée de l'amour. C'est aussi la période où ils sont chassés par l'homme.

  106. Les sangliers (inoshishi)
    Les sangliers mesurent environ un mètre de long. Ils passent leurs journées à dormir, enfouis dans les buissons des clairières. Le soir venu, ils s'aventurent dans les champs, à la recherche de petits animaux et se nourrissent aussi des récoltes. Ainsi, comme ils causent principalement des dégâts dans les champs en automne, les sangliers évoquent cette saison. Lorsqu'ils chargent, ils se précipitent en ligne droite, quelque soient les obstacles.

    Vie humaine (jinji)

  107. Eventail d'automne (aki ôgi)
    Il s'agit d'un éventail normal, c'est-à-dire destiné à la chaleur estivale, que l'on retrouve par hasard un jour d'automne, posé sur un meuble ou dans le fond d'une armoire. Il peut aussi être utilisé, et il évoque alors les dernières chaleurs.

  108. Chandelle en automne (aki tomoshi, shûtô)
    Les soirs d'automne, la nuit étant de plus en plus précoce, on reste souvent chez soi auprès d'une lampe ou d'une chandelle pour lire calmement. Parfois, on organise des soirées aux chandelles entre amis ou en amoureux...

  109. La rentrée scolaire (nyûgaku)
    Au Japon, la rentrée des classes a lieu début avril, pendant la floraison des cerisiers. En Europe et en Amérique du Nord par contre, elle est associée au début de l'automne, aux premiers froids et au retour à une vie plus studieuse et sédentaire.

  110. Tristesse d'automne (shûshi, aki sabishi)
    La "tristesse d'automne" est un sentiment vague et diffus, rappelant le spleen baudelairien, par exemple. Cette tritesse, ce "deuil sans raison" nous sont inspirés par une saison qui marque le déclin de la végétation.

  111. Les soirées studieuses (yagaku)
    En automne, les longues soirées calmes incitent à la lecture et à l'étude. En Europe et en Amerique du Nord, c'est la periode de la rentrée scolaire; au Japon, on prépare les examens de la fin du premier semestre.

  112. Les épouvantails (kagashi)
    A la saison des fruits et des diverses récoltes, les épouvantails se dressent au milieu des champs pour dissuader les oiseaux d'approcher. Ils peuvent, selon l'imagination des cultivateurs, représenter des hommes, des chasseurs, être odorants ou simplement brillants. En fait, ils sont souvent à l'image des hommes qui les fabriquent.

  113. La récolte du riz , couper le riz (ine kari)
    La récolte du riz est, plus encore que le repiquage du riz, l'événement agricole principal de l'année dans les pays d'Asie. Au Japon, elle a lieu en octobre et elle mobilise toute la famille, parents de la campagne ou de la ville. En effet, il faut couper le riz rapidement, dès qu'il est mûr et avant qu'il ne pourrisse.

  114. La récolte du coton (wata tsumi)
    Le coton est cultivé au Japon et aussi, bien-sûr, au sud de l'Amérique du Nord. On préfère récolter ses touffes blanches les jours de beau temps, afin qu'elles sèchent mieux. C'est un travail laborieux que l'on assimile souvent au souvenir des esclaves noirs d'Amérique.

  115. L'ouverture de la chasse (hatsu ryô)
    L'ouverture de la chasse a lieu le 1er novembre dans la plupart des régions du Japon, en septembre ou en octobre en Europe. C'est le meilleur jour pour chasser, car le gibier a eu le temps de se reproduire et de grandir pendant le printemps et l'été. Les chasseurs organisent de grandes battues à cette occasion.

  116. La Toussaint et Le jour des défunts (shoreisai, shisha no hi)
    A l'origine, la Toussaint est la fête de tous les saints, le 1er novembre. Le 2 novembre est le jour des défunts, dédié au salut des âmes défuntes. En fait, on ne distingue plus vraiment ces deux jours et on se rend sur les tombes indifféremment le 1er ou le 2. Les chrysanthèmes, fleurs résistantes de l'automne, symbolisent à elles seules ces visites au cimetière. Enfin, des traditions celtes, toujours vivantes dans les pays anglo-saxons (halloween), veulent que les âmes des défunts rendent visite à leur famille la veille de la Toussaint, le 31 octobre.

Fin du saïjiki de l'automne.

Pour aller au saïjiki du printemps, de l'été, de l'hiver ou vers l'index général des mots de saison.

Pour retourner à l'accueil


Créé par Laurent Mabesoone (Seegan), le 30 octbre 1998. Dernier renouvellement : le 7 février 1999.