Tokyo, le 30 mai 1998

日本人が書いたインターネット・ホームページの書籍が

フランス語に翻訳、今年9月出版予定!

「日本におけるフランス年」(1998年4月〜'99年3月)を記念して、日本人が書いた世界の各国語のインターネット・ホームページに関する書籍が、フランス語に翻訳され間もなくパリで出版されますので、ご案内いたします。

題名: Pour un Web multilingue (CD-ROM付き)

著者: Yoshihiko MIKAMI, Kenji SEKINE et Nobutoshi KOHARA

翻訳者: Keiko ITO

出版社: Editions O'Reilly(フランス・パリホームページ

http://www.editions-oreilly.fr)

ISBN: 2-84177-055-9

出版日: 1998年9月(予定)

価格: 未定

内容: 世界の各国語で書かれたインターネット・ホームページWWW(Worldwide Web)をどうしたら自分のコンピューターで見られるかを学び(第1部)、コンピューターとインターネットで各国語がどのように処理されているかを技術的に理解し(第2部)、実際に英語・スペイン語・ロシア語・アラビア語・中国語ホームページをHTML言語(HyperText Markup Language)で書いてインターネットに登録します(第3部)。CD-ROMにはこの本で記述したソフトウェア、世界の主要な新聞・雑誌のホームページのアドレス、などが入る予定です。詳しくは、この本のサポート・ホームページ(http://www.threeweb.ad.jp/logos/mlweb/)をご覧ください。なお、第1部の各国語毎の章の執筆は、山崎吉朗(フランス語の世界)、安光伸江(ドイツ語の世界)、出口厚実(スペイン語の世界)、永田銀子(ポルトガル語の世界)、入江英次(東欧諸語の世界)、何徳倫(中国語の世界)、岡本昌己(韓国語の世界)さんにご協力いただきました。

原書: マルチルンガルWEBガイド (CD-ROM付き、312ページ)

著者: 三上吉彦、関根謙司、小原信利

出版社: オライリー・ジャパン(日本・東京、http://www.oreilly.co.jp)

注:O'Reilly JapanおよびEditions O'Reillyは、UNIXやインターネット書籍

出版社としておなじみの米国 O'Reilly & Associates, Inc. (http://

www.ora.com)の子会社です。

ISBN: 4-900900-23-0

出版日: 1997年8月

価格: 3,900円

この件に関するお問い合わせは、三上吉彦まで。 Weekend: Tel: 0466-27-2077、Fax: 0466-50-1460 Weekday: 03-3808-7762 E-mail: ymikami@ibm.net


Created on May 29, 1998, by Yoshi Mikami and distributed at the general conference of the French Literature and Language Society of Japan on May 30 & 31, 1998, held in Tokyo. Last update on June 15, 1998.