我看大连关于大连话

大连外国语学院汉学院学生(初级)
同 日本语学院教师 三上吉彦
2002年6月9日

首先

我来大连九个月了。虽然中国话我能听懂大概一半,但是只会说一点儿。我坐出租汽车的时候,司机用无线电对讲机所说的话,我全不懂。这是我觉的奇怪的。最近,我才知道他们不只是说的快,而且有大连话。所以,我对大连话进行研究。

大连话属中国北方方言的东北地方方言。北方方言被普遍使用,从北方的黑龙江省到南方的安徽、湖北省,从东部的山东、江苏省到西部的甘肃省。但是它变化成各自的方言。东北地方方言更接近普通话,例如我听说哈尔滨和长春人所说的话基本是很标准。

在说大连方言之前,我们应该简单了解大连的历史。大连位于中国东北地方的辽宁省最南部,1998年正值大连建市百年并对此进行祝贺。1894-95年的甲午战争以后,俄罗斯租借旅顺,开始把叫青泥洼的小鱼村建设成大连商港和城市。就发生1904-05年的日俄战争,然后日本继续大连的建设40年间。这时候,很多山东省人乘烟台~大连渡轮来到大连,现在占大连人的大多数。中日战争结束以后,一些俄国人到1960年代留在旅顺和大连。

发音

北京话使用第一声和第二声很多,所以听起来像“轻”,而大连话用第三声和第四声很多、所以“重”。数字的一、三、七、八被发音成姨yí、散、气、罢bà。(可是很多别的方言,例如西安方言,数字发音成第四声。)大连人的“吃饭”和“好吃”是用第三声说成“尺饭”和“好尺”。

卷舌的“重”(重要的重)发音成平舌的“粽”(粽子的粽), 同样地“大厦”发音成“大萨sà”。这样的发音在沈阳以及全辽宁省普遍使用---“旅顺”是 “旅sùn”, “是不是”是 “四不四”等等。此外,在大连“吃药”和“钥匙”的发音很特别发音成,是“尺月”和“月匙”。

用语

大连人说∶ “你彪啊”(你傻子的意思)。他们也说成∶ “逮duì饭了吗?”(吃饭了吗?)别的大连独特的发言有“老对儿”(同事,同学)、“开响”(北方言的工资,南方言的薪水)、“耍单儿”(天很冷,但穿的很薄)、“寒杉”(衬衫)、“风凉”(天气凉)等等。大连人说∶ “天墨黑墨黑”(发音成“天墨盒墨盒”)--- 这是“天黑了”的意思。在大连中国北方的“堵车”被使用,不是中国南方的“赛车”。

中国话吧“我们”和“咱们”区分使用。如你所知道的,后者包括对说者。在大连和沈阳,咱们常常是我们的意思。有时也说“俺们”。“赧nǎn们”也是“你们”的意思。

山东省方言、日语和俄语的影响

我很喜欢爬山。在登大连的山时候,我经常遇见大连人的墓,发现大多数大连人是从山东省来的。还是不了解山东方言和大连方言的关系,我听说大连人“回家”的意思是“回山东省的家乡”。大连人的“尺月”(吃药)、“月匙”(钥匙)、“jiě”(脚)都是山东东部方言的影响。

大连话有一些日语的影响。“Nǎi狭子”是“衬衫”,“磨机”是“年糕”。在今天的大连,日本时代的建筑物很多留下了,但是没有日语的地名。俄语的影响也不大。大商卖的“大列巴”从俄语的“хлеб”(khlyeb)是俄国的面包。它是圆的,黑色的,而它的味道是和中国特别甜的,不是俄国黑面包咸的。现在,斯大林的像被移走后,“斯大林广场”改称“人民广场”,高尔基路是唯一留下的俄语地名。

食品

大连的海鲜料理是很有名的。但是,除了“焖子”以外,没有大连特产的风味。焖子像魔芋,在日本叫“kon-nya-ku”,是把红薯粉用油炒的减肥食品。中国一般的“西红柿炒鸡蛋”和东北地方的“猪肉酸菜炖粉条儿”可以不可以叫大连特产的食品呢?

归纳

我去年日本的电脑公司退休了,从九月在大连外国语学院教日语和用日语教电脑。我的学生们都说大连方言很脏,没有价值学习。作为学习语言的学生来说,这种态度很可惜。二三十年以前,一般日本人对各地方的方言也是这种态度。现在,搬到别的地方,我们都尽快学习当地的方言,参加当地的活动,“入乡随俗”。

回来大连出租汽车司机们的话,我的学生们都了解他们的大连话。虽然他们不喜欢大连话,但是我信他们都努力学习大连话,入乡随俗了。

附注∶我感谢柳桂凤老师(大连出生的)、吴丽凤(沈阳出生的)、刘影(锦州出生的)和单宏(黑龙江出生的)。他们都教我大连话和/或各自己的方言,帮助我的汉语。

回到首页(日语和英语)